Pierwszeństwo aramejskie – moje stare notatki


Dawno temu, nie wiem dokładnie kiedy, ale na pewno przed rokiem 2012, byłem zainteresowany tematyką tzw. „aramaic primacy” („pierwszeństwa aramejskiego”), czyli poglądu, że oryginały tekstów Nowego Testamentu zostały spisane nie w grece, ale w języku aramejskim. Dzisiaj nie jest to już dla mnie takie istotne, chociaż wciąż to całkiem ciekawa wiedza, która może kogoś zainteresować i skłonić do rozmyślań czy też do badania Pisma Świętego. Przerzucam więc moje notatki do Internetu, aby inni mogli skorzystać.

Proszę o wyrozumiałość co do buńczucznego tonu moich notatek, w których czasami może bić jakaś taka pewność, że pierwszeństwo aramejskie jest zupełną prawdą a Kościół Katolicki się myli. Ta pewność wpływać może też na logikę wywodów oraz na rzetelność zbadania spraw. Generalnie: zalecam sprawdzać moje rozmaite rewelacje. Polecam też korzystać z narzędzi analitycznych takich jak te dostępne na stronie Dukhrana Biblical Research.

Tych, którzy zamierzają zbyt mocno wejść w ten temat, przestrzegam: zbyt mocne przywiązanie do litery może odwieść od ducha.


Dodaj komentarz